[오늘의 생활영어] I can‘t imagine; 상상할 수가 없군요
(Mary is talking to he friend Peggy … ) (매리가 친구 페기와 얘기한다 …) Mary: Did you hear the news? 매리: 소식 들었어? Peggy: What news? 페기: 무슨 소식? Mary: David and Ellen are getting married. 매리: 데이비드와 엘런이 결혼한대. Peggy: Really? 페기: 정말? Mary: Yes. David‘s sister just told me. 매리: 응. 데이비드의 여동생이 막 얘기해줬어. Peggy: I can’t imagine David getting married. 페기: 데이비드가 결혼을 하다니 상상할 수가 없군. Mary: Neither can I. He‘s not the type to be married. 매리: 나도 그래. 결혼할 타입이 아닌데. Peggy: And Ellen is so different from him. 페기: 그리고 엘런은 데이비드와는 정말 다른데. Mary: I know. They’re like day and night. 매리: 그러게. 낮과 밤처럼 다르지. Peggy: When are they getting married? 페기: 언제 결혼한대? Mary: They haven‘t set a date yet. 매리: 날짜는 아직 정하지 않았대. Peggy: This is a surprise. 페기: 이거야 말로 정말 놀랄 일이군. Mary: I know. I can’t believe it. 매리: 그러게. 믿을 수가 없어. ━ 기억할만한 표현 * did you hear the news?: 소식 들으셨어요? “Did you hear the news? We‘re all getting a raise!” (소식 들으셨어요? 모두들 봉급 인상을 받는대요.) * (one) is not the type to …~는 ~할 성격이 아니다 타입이 아니다 “My husband is lazy. He’s not the type to exercise. He just watches TV.” (우리 남편은 게을러요. 운동할 타입이 아니에요. 그냥 TV나 보죠.) * they‘re like day and night: 낮과 밤처럼 다르다 천지 차이다 “My brother and I are like day and night.” (제 오빠와 저는 천지차이에요.)오늘의 생활영어 getting married david getting what news